index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 123

Citatio: F. Fuscagni (ed.), hethiter.net/: CTH 123 (TX 08.05.2012, TRde 12.03.2014)



§ 10'
71 -- Als es aber für mich kritisch wurde,7
72 -- bliebst du irgendwie von mir getrennt.
73 -- Bei mir warst du nicht!
74 -- Rettete ich mich (da) nicht allein aus der Stadt Niḫrija?8
75 -- Danach als der Feind mir die Ḫurri-Länder wegnahm,
76 -- blieb ich nicht da allein in der Stadt Alartama zurück?
77 -- Wenn solche schreckliche Zeit wieder entsteht,9
78 -- oder (wenn) der Feind zu mir tief ins Land kommt,
79 -- (so) wie er früher hereingekommen war,
80 -- oder (wenn) mir irgendein Untertan abtrünnig wird,
81 -- dann soll dir (die Nachricht über) meine schwierige Situation gesandt werden.10
82 -- (Aus Treue) für den König stirb!
83 -- (Dies) soll unter Eid gelegt werden.
7
Wörtl.: schwierig war.
8
Wörtl.: brachte ich mich nicht allein aus der Stadt Niḫrija weg?
9
S. CHD L-N, 241b.
S. CHD L-N, 358b.

Editio ultima: Textus 08.05.2012; Traductionis 12.03.2014